S'acosta Nadal: formes genuïnes en relació amb les festes de Nadal

14/12/2022

Bon dia,

S'acosta Nadal i exposarem unes formes genuïnes en vincle amb aquesta època (i amb aquesta festa de l'any), comuna amb cultures diferents en el temps i en l'espai, com ara, amb el mitraisme.

"Nadal" i no "el Nadal" (còpia del castellà "la Navidad").

"Bon Nadal" i no "Feliç Nadal", ni "Bons Nadals",

"La Nit de Nadal" i no "Nit Bona" (per imitació de "Nochebuena").

"La Nit de Cap d'Any" i no "Nit Vella" (per imitació de "Nochevieja").

"Cap d'Any" o bé "Ninou" (1r de gener, primer dia de l'any).

"Estrenes" i no "aginaldo" i derivats.

"Nadala" o bé "Nadalenca" i no "Villancico", ni "Villancet".

Quant a "feliç", diem "És un home feliç", però no "felices festes" ni "Feliç Nadal".


Bon Nadal.


Una forta abraçada.

© 2016 Company. 12 Pike St, New York, NY 10002
Powered by Webnode Cookies
Create your website for free! This website was made with Webnode. Create your own for free today! Get started